- Почему вы не указали, что в документе есть фрагменты на ином языке?
- Ваши специалисты принимали заказ, вы должны знать сами.
- Да, но вставлять мы эти фрагменты куда должны? Надо же было указать места вставки.
- Таких фрагментов слишком много, поэтому мы решили этого не делать.
- А нам теперь в последний момент сверять весь текст, чтобы найти места вставки, то есть переводчик редкого языка должен делать двойную работу.
- Если вам нужна помощь с переводом с чешского, обращайтесь, у нас работают профессионалы.
- Это словенский, так что только к вам, не сомневайтесь.
Будни такие будни